Slide 1 of 1
Trip Itinerary
1
Cebu City
Day 1-2
Cebu City (Tag 1): wir treffen uns im Ankunftsbereich des internationalen Flughafens in Cebu City. Da die Fähren nach Siquijor am frühen Morgen ablegen, verbringen wir die erste Nacht in einem kleinen Hotel in der Nähe des Flughafens. Hierfür habe ich das MG’s Garden Inn ausgewählt. Wie der Name sagt, hat das kleine Hotel einen garten-ähnlichen Restaurantbereich inklusive Bar und kleinem Pool. Wir lernen uns in entspannter Atmosphäre nun persönlich kennen und beginnen unseren Urlaub. Cebu City (Day 1): on our first day we meet at the international airport in Cebu City. Since the ferry to Siquijor leaves early in the morning we spend our first night in a hotel close to the airport (MG’s Garden Inn). As the name says the hotel has garden-like dining area with bar and also a small pool. We relax from our flights and get to know each other as a group
2
San Juan
Day 2-3
Cebu City (Tag 2): am Morgen des zweiten Tages starten wir früh und nehmen ein Taxi zu dem Pies am Hafen wo unsere Fähre nach Bohol ablegt, wo wir auf eine andere Fähre nach Siquijor umsteigen. Angekommen auf unserer Inseln fahren wir mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zu unserer Unterkunft und ruhen uns aus. Der Strand ist zu Fuß nur einige Minuten entfernt und lädt zum Schwimmen ein. Je nach dem, wann unsere Fähre angelegt hat, nutze ich die Zeit und organisiere unsere Roller entweder für den gleichen Tag oder den nächsten Morgen. Zum Abendessen treffen wir uns im kleinen Restaurant direkt neben unserer Unterkunft und besprechen den nächsten Tag. Cebu City to Siquijor (day 2): on the second day - still in Cebu City - we take the ferry from Pier 1 at the Cebu City Port going to Bohol and from there to Siquijor. Arriving on our island we use local transport to travel to our accommodation. Here we get used to our new home and relax. The beach is close-by and ready for those who are eager to take a first swim. I will use the time and contact our motorbike rental business in order to organize our mopeds - either for the same day or the next morning. For dinner, we all meet at the restaurant next to our huts and discuss the activities of the next day.
3
Old Enchanted Balete Tree
Day 3-4
Siquijor (Tag 3): nach einigen kleinen Testfahrten zur Übung und Gewöhnung an unsere Roller beginnen wir unseren ersten Ausflug, der uns zu dem wohl berühmtesten Balete-Baum der Insel führt. Bekannt ist dieser Baum für sein imposantes Aussehen und Alter, jedoch vor allem für die Fische des angrenzenden Süßwasserpools, welche den Mutigen unter uns ein natürliches Fußpeeling verschaffen. Anschließend fahren wir zum Tubod Beach, wo wir baden und im angrenzenden Meeresschutzgebiet schnorcheln können (Tubod Marine Sanctuary). Wir genießen den Nachmittag und sehen, was die lokale Küche als Abendessen bereithält Siquijor (day 3): after getting used to our motorbikes and doing some test rides in a safe area we start for our first day trip which leads us to the old and majestic Balete-Tree. The tree is close to a pond with fresh spring water which is loaded with fishes that provide a natural peeling for those who are brave enough to put the their feet into the pond. Afterwards we ride to Tubod Beach where we swim and snorkel at the Tubod Marine Sanctuary. After swimming we relax, enjoy the beach life and try out the local cuisine.
4
Mount Bandilaan
Day 4-5
Siquijor (Tag 4): heute fahren wir in das Landesinnere der Insel und besuchen den Bandilaan National Park. Auf dem höchsten Punkt der Insel ist eine Aussichtsplattform angebracht, auf der wir uns orientieren und die Insel von einer anderen Seite kennen lernen. Anschließend steuern wir die Cantabon-Höhle an, wo uns ein lokaler Guide in die Geheimnisse dieser Tropfsteinhöhle einweiht. Wer Lust hat, kann sogar ein kleines Bad in einem der unterirdischen natürlichen Becken nehmen. Der Weg zurück an die Küste führt uns durch die Bergdörfer der Insel, wo die berühmten Naturheiler von Siquijor leben. Unseren Hunger stillen wir an einem der vielen Restaurants auf unserem Heimweg. Wer jetzt noch nicht müde ist, genehmigt sich einen Drink in einer der gemütlichen Bars am Strand. Siquijor (day 4): today we head to Mount Bandilaan National Park which is basically a viewpoint built on top of the highest peak of the island. After enjoying the view and getting orientation we ride to Cantabon Cave and take a guide to show us the mysteries of this underground attraction. Those who feel like can even take a swim in one of the pools. On our way back to the coastal area we see if we can find one of the famous natural healers of the Siquijor - if we really need one. Heading home we stop at a local eatery and carry on to the beach where we spend a lazy late afternoon and watch another sunset.
5
Lazi Church
Day 5-6
Siquijor (Tag 5): als Abwechslung steht heute etwas Kultur auf dem Programm. Wir besuchen die älteste Kirche der Insel (Lazi-Church), welche im Jahr 1857 aus Holz und Steinen erbaut wurde. Das Gebäude ist für die Aufnahme in das Weltkulturerbe nominiert und offen für Besucher. Nebenan befindet sich das Siquijor Heritage Museum im Gebäude des ehemaligen Konvents. Anschließend belohnen wir uns mit einem Besuch der Cmabugahay-Wasserfälle und erfrischen uns gemeinsam mit den anderen Besuchern im natürlichen Becken der Fälle. Wenn uns das nicht reicht, steuern wir die Lagaan- oder die Cabugsayan-Fälle an, welche ebenfalls nicht weit entfernt sind. Siquijor (day 5): today is culture- and waterfall-day. We visit one of the oldest churches in the area - the Roman Catholic Lazi Church - which was built in 1857 out of sea stones and wood. The church is nominated for the world heritage list and is open for visitors. Located right next to it we find the Siquijor Heritage Museum where old photographs and relicts are displayed. Afterwards we drive to Cambugahay Falls and take a dip into the cool and refreshing natural pool of these waterfalls which are well known also by locals. If we are still in the mood for more jungle-waterfalls we carry on the Lagaan-Falls or Cabugsayan Falls which are not far away.
6
Paliton Beach
Day 6-7
Siquijor (Tag 6): der Paliton-Beach gilt als der schönste Strand der Insel. Der weiße Sand und die nur gering entwickelte Infrastruktur sind wohl der Grund für diese allgemeine Einschätzung und auch der Grund dafür, dass wir diesen Strand als Ziel für den heutigen Tag auswählen. Wer schnorcheln möchte, kann sein Glück gleich in der Nähe des Strandes auf die Probe stellen. Anschließend machen wir mit unseren Rollern eine Tour zum Hauptort der Insel, wo wir den Markt besuchen und einen kurzen Stopp an der historischen Franz-von-Assisi-Kirche einlegen. Unser Abendessen genießen wir in der Nähe der Piers und nehmen einen kleinen Umweg über das Inselinnere zurück zu unserer Unterkunft. Siquijor (day 6): Paliton Beach is said to be the nicest beach on the island. Having less infrastructure and perfect white sand it will be our first spot for this day. We chill and those who are interested try some snorkeling can try their luck nearby. Afterwards we drive to Siquijor Town where we visit the public market and a historical site at the St. Francis of Assisi Church. We have dinner at a restaurant near the pier and take a mountain-road detour back to our home
7
Kagusuan Beach
Day 7-8
Siquijor (Tag 7): unser erstes Ziel heute ist der Kagusuan Beach, ein etwas entfernter Strand im Osten der Insel ohne nennenswerte Infrastruktur. Auch hier können wir Schnorcheln und genießen die idyllische Atmosphäre mit etwas Sport am Strand oder nur einem Buch. Anschließend fahren wir Larena, einem ruhigen Provinzort im Norden der Insel. Hier schauen wir uns in Ruhe um und essen zu Abend. Siquijor (day 7): our first stop today will be Kagusuan Beach, another laid back beach without infrastructure. We try some snorkeling and enjoy the idyllic atmosphere with a book or some beach-games. Afterwards we stop at Larena, a rather laid-back provincial town. Here we stroll around and take our dinner.
8
Salagdoong Beach, Cliff Diving
Day 8-9
Siquijor (Tag 8): Siquijor mag nicht berühmt dafür sein, hat jedoch auch einen kleinen unterirdischen „Fluss“ zu bieten, welchen wir heute besuchen. Ausgerüstet mit Lampen und Sicherheitswesten steigen wir die Treppen hinab in diese Unterwelt-Experience, die uns einen anderen Blick auf unsere Insel ermöglicht. Nach Rückkehr an das Tageslicht steigen wir auf unsere Roller und fahren direkt zum Salagdoon Beach, wo wir uns im Klippenspringen üben, oder im nahe gelegenen Lang Marine Sanctuary schnorcheln. Siquijor (day 8): Siquijor may not be famous for it but it also is home of the small Sambulawan Underground River which we visit today. Equipped with torches and life vests we take the steps down to this underground experience which certainly can’t match with the famous underground river in Palawan but is still a good way to experience a whole different side of the island. Afterwards we head straight to Salagdoon Beach where the brave among us can prove themselves in cliff-diving. Close-by is also the Olang Marine Sanctuary which is said to provide good snorkeling.
9
Lugnason Falls
Day 9-10
Siquijor (Tag 9): Siquijors Hauptstraße führ direkt an der Küste einmal um die ganze Insel und lädt uns heute zu einer langen Rundfahrt mit unseren Rollern ein. Viele der Abschnitte kennen wir schon, aber heute entdecken wir sicherlich einige neue Spots, an denen wir anhalten und uns in Ruhe umsehen. Die Tour endet an den Lugnason-Wasserfällen, nicht weit von unserer Unterkunft entfernt. Hier treffen uns mit den anderen unserer Gruppen, die keine Lust auf eine lange Rollertour hatten und den Tag lieber am Strand oder in der Unterkunft verbracht haben. Siquijor (day 9): Siquijor’s main highway follows a loop around the whole island which invites us for a day-cruise. Although by now we know many parts of the highway already we take our time and stop where and when we find interesting spots. We end the tour at Lugnason Falls which are not far from our accommodation‚. Here we catch up with those group members who are not keen on an all day motorbike cruise and who spend the day at the beach or at the Maite Marine Sanctuary close to our accommodation
10
Apo
Day 10-11
Apo Island (Tag 10): diesen Tag beginnen wir früh, da wir einen Tagesausflug mit dem Boot zur kleinen Apo-Insel unternehmen, die ca. 11 Seemeilen entfernt liegt und berühmt für ihre Schnorchelreviere ist. Die Guides zeigen uns die besten Stellen und mit etwas Glück schwimmen wir mit den berühmten Schildkröten der Insel. Ein einmaliges Erlebnis! Apo Island (day 10): we start this day early for a one-day boat trip to Apo Island which is well known for its snorkeling spots. Using a local company with experienced guides we will learn more about the marine life of the Philippines and hopefully swim with the famous turtles of Apo Island.
11
Larena
Day 11-12
Siquijor (Tag 11): ganz in der Nähe unserer Unterkunft leihen wir uns heute Kayaks aus, mit denen wir die Küste von Siquijor entlang rudern und uns auf die Suche nach Orten machen, die uns aus der gewohnten Perspektive entgangen sind. Dort wo es uns gefällt, legen wir an und gehen schwimmen und stärken uns mit kühlen Getränken. Siquijor (day 11): close to our accommodation we rent sea kayaks for exploring the shores of Siquijor. This will give us a different view from the perspective we are used to by now and may lead us to places we haven’t discovered so far.
12
San Juan
Day 12-14
Siquijor (Tage 12-13): in den vergangenen Tagen und Wochen haben wir die Insel und das alltäglichen Leben vor Ort sehr gut kennengelernt. Es liegt an uns, ob wir die verbleibenden Tage einfach ruhig am Strand verbringen, oder bestimmte Aktivitäten der vorherigen Tage nochmals wiederholen. Siquijor (days 12-13): by now we know the island life very well. We have travelled all major areas of Siquijor and have developed a good routine with our motorbikes. It is up to us if we just spend the last days chilling at one of our famous beaches or waterfalls or if we repeat activities from the days before.
13
Cebu City
Day 14-15
Siquijor - Cebu City (Tag 14): unseren Abreisetag beginnen wir früh, da wir den Weg zurück nach Cebu wieder mit der Fähre zurücklegen. Wie auch bei der Anreise legt die Fähre einen Zwischenstopp auf Bohol ein, wo wir umsteigen und nach Cebu City übersetzen. Am Flughafen verabschieden wir uns und blicken auf hoffentlich schöne zwei Wochen im Paradies von Siquijor zurück. Siquijor - Cebu City (day 14): we start the day early and take a trike which will drop us at the ferry pier in the north of the island. From here we make our trip back to Cebu City where our journey ends at the international airport.
Trip Summary
Accommodation
Other & Apartments15 days trip
Cebu City, San Juan & 11 moreTransportation
Boat, CarWhy JoinMyTrip?
Trusted platform used by 150K+ TripMates
Have A Question?
Live Chat with our experts 24x7
Live Chat with our experts 24x7
Unique Trips hosted by Experienced Travellers
Secure Payments to ensure your money is always safe